Livraisons & Retours / Shipping and Return policy

 

Livraison / Shipping policy

Pour la France métropolitaine, Andorre et Monaco / For France, Andorra and Monaco

Les retours sont gratuits ! (voir section « Retours » ci-dessous) / Free return shipping! (cf. "Return" section)

 

Livraison standard Colissimo (3-5 jours ouvrés) / Standard delivery with Colissimo (3-5 working days)

7€

Les commandes sont expédiées du lundi au vendredi, sauf jours fériés et fêtes nationales françaises. NaRae ne saurait être tenue responsable des retards de livraison imprévisibles. / Orders are shipped from Monday to Friday, excluding French national holidays. NaRae cannot be held responsible for unpredictable delivery issues.

 

Livraison en point relais dans le réseau Mondial Relay (3-7 jours ouvrés) / Delivery in the Mondial Relay network (3-7 working days)

5€

Nous n’avons malheureusement pas encore la possibilité technique de vous faire choisir votre point relais directement sur narae.fr. Lorsque vous choisissez la livraison en point Mondial Relay, nous vous contactons par téléphone ou par email en vous proposant les points les plus proches de chez vous afin de connaitre votre choix. / Unfortunately, we do not have the ability to let you choose your point of delivery directly on narae.fr. We will therefore contact you by phone or email to let you choose your preferred Mondial Relay point. 

L’éventuel délai entre votre commande et votre choix de point Mondial Relay, repousse d’autant le délai de livraison. Les commandes sont expédiées du lundi au vendredi, sauf jours fériés et fêtes nationales françaises. NaRae ne saurait être tenue responsable des retards de livraison imprévisibles. / The time you will take to choose your delivery point may affect the date of delivery. Orders are shipped from Monday to Friday, excluding French national holidays. NaRae cannot be held responsible for unpredictable delivery issues.

 

Retrait en main propre à Paris (11ème arrondissement) sur RDV dans la journée / Pick up at the NaRae headquarters in Paris upon appointment

Gratuit / Free

Demande de RDV à faire par e-mail à narae@narae.fr entre 10h et 19h30. / Please set your appointment by email at narae@narae.fr between 10am and 7.30pm.

 

Livraison express Chronopost (1-2 jours ouvrés) / Express delivery with Chronopost (1-2 working days)

18€

Les commandes sont expédiées du lundi au vendredi, sauf jours fériés et fêtes nationales françaises. NaRae ne saurait être tenue responsable des retards de livraison imprévisibles. / Orders are shipped from Monday to Friday, excluding French national holidays. NaRae cannot be held responsible for unpredictable delivery issues.

 

Pour l’Europe et les DOM-TOM / For Europe and DOM-TOMs

Les retours sont à la charge du client (voir « Retours ») / Return fees apply to the customer (cf. "Return Policy")

 

Livraison standard via un transporteur mandaté par NaRae (3-6 jours ouvrés) / Standard delivery with a company chosen by NaRae (3-6 working days)

15€

Les commandes sont expédiées du lundi au vendredi, sauf jours fériés et fêtes nationales françaises. NaRae ne saurait être tenue responsable des retards de livraison imprévisibles. / Orders are shipped from Monday to Friday, excluding French national holidays. NaRae cannot be held responsible for unpredictable delivery issues.

 

Livraison en point relais dans le réseau Mondial Relay (4-7 jours ouvrés) : seulement pour la Belgique et le Luxembourg / Delivery in the Mondial Relay network (4-7 working days): only for Belgium and Luxembourg

9€

Nous n’avons malheureusement pas encore la possibilité technique de vous faire choisir votre point relais directement sur narae.fr. Lorsque vous choisissez la livraison en point Mondial Relay, nous vous contactons par téléphone ou par email en vous proposant les points les plus proches de chez vous afin de connaitre votre choix. / Unfortunately, we do not have the ability to let you choose your point of delivery directly on narae.fr. We will therefore contact you by phone or email to let you choose your preferred Mondial Relay point. 

L’éventuel délai entre votre commande et votre choix de point Mondial Relay, repousse d’autant le délai de livraison. Les commandes sont expédiées du lundi au vendredi, sauf jours fériés et fêtes nationales françaises. NaRae ne saurait être tenue responsable des retards de livraison imprévisibles. / The time you will take to choose your delivery point may affect the date of delivery. Orders are shipped from Monday to Friday, excluding French national holidays. NaRae cannot be held responsible for unpredictable delivery issues.

 

Pour le reste du monde / For the rest of the world

Les retours sont à la charge du client (voir « Retours ») / Return fees apply to the customer (cf. "Return Policy")

 

Livraison standard via un transporteur mandaté par NaRae (le délai dépend de la destination) / Standard delivery with a company chosen by NaRae (delivery date depends on destination)

25€

Les commandes sont expédiées du lundi au vendredi, sauf jours fériés et fêtes nationales françaises. NaRae ne saurait être tenue responsable des retards de livraison imprévisibles. / Orders are shipped from Monday to Friday, excluding French national holidays. NaRae cannot be held responsible for unpredictable delivery issues.

 

CONDITIONS DE LIVRAISON / SHIPPING CONDITIONS

Les produits sont livrés à l’adresse indiquée par le client au moment de sa commande sur le site. Les commandes dont la livraison doit s’effectuer sur une boîte postale ne sont pas traitées. / Goods are delivered to the address mentionned on the order. We do not ship goods to postboxes.

Les frais d’envoi sont à la charge du client et apparaissent distinctement avant la passation de la commande puis sur le bon de commande. Ils peuvent varier selon les modalités d'expédition choisies et le lieu de destination des produits. / Shipping fees are charged to the customer and are distinctively added during the order placement process. They differ depending on the shipping mode and destination.

La livraison de la marchandise doit se faire en présence du client ou d’une personne désignée par lui à l'adresse du destinataire indiquée dans la commande. Au moment de la livraison de la marchandise, le client est tenu de vérifier que : / The customer should be present at the time of delivery and should make sure that:

-          Le nombre de colis livrés correspond aux indications du document de transport / The number of parcels delivered is right

-          L'emballage est intact, non endommagé, et non altéré, y compris par les matériaux utilisés pour la fermeture du colis. Le client doit immédiatement constater les dommages éventuels subis par l'emballage et/ou les produits ou une erreur relative au nombre de colis livrés ou la non-conformité des indications, en apposant une réserve de contrôle écrite sur le justificatif de livraison. Après signature du document de livraison, le client ne peut opposer aucune contestation sur l’aspect extérieur de la livraison. / The box is undamaged. In case of a damage, the customer should immediately mention it on the delivery form before signing it.

Tout vice apparent constaté sur la marchandise livrée doit être signalé par email avec photos à l'appui dans les 24h suivant la livraison. / Any apparent defect should be notified by email with pictures included, in the first 24h following the delivery.

Passé ce délai, les produits seront réputés conformes et exempts de tout vice apparent et aucune réclamation ne pourra être valablement acceptée par NaRae. / After 24h, the goods are considered compliant and exempt of any apparent defect and no claim will be accepted by NaRae.

En remplacement des produits livrés dont les vices apparents ou les défauts de conformité ont été dûment prouvés par le client et signalés en temps et en heure par le client, NaRae s’engage à livrer des produits conformes dans les plus brefs délais et à ses frais. En cas de rupture de stock, NaRae procédera à un remboursement. / In case of damaged goods notified in time by the customer, NaRae Paris will send compliant goods in replacement as soon as possible with no additional cost for the customer. If the goods are out of stock, NaRae will refund the customer.

 

Echanges et Retours / Exchange and Return policy

 

En cas d’échange pour une autre taille, nous vous invitons à nous en faire la demande par email à narae@narae.fr afin de vérifier la disponibilité de votre taille. / If you need to make an exchange for another size, please send us an email at narae@narae.fr to check availibility.

Les produits échangés doivent nous arriver dans leur emballage d’origine, avec leur étiquette et leurs éventuels accessoires, dans un parfait état de revente (pas de traces sur la semelle ni sur le cuir, papier de soie non déchiré notamment). Ils ne devront donc ni avoir été portés, ni cirés, ni abîmés. / Exchanged goods must be unused and new, packed in their original packaging with all tags and accessories, in perfect condition to be sold again (no damage to the sole or the leather, silk paper untorn). They must not have been worn, used or polished.

Nous nous réservons le droit de refuser l’échange des produits qui ne seraient pas conformes aux conditions mentionnées ci-dessus. / We will refuse to exchange goods that do not follow these conditions.

En cas de non disponibilité de la taille demandée, l’échange devient donc un simple retour (voir section « Retours »). Si la nouvelle taille est disponible, vous avez trois possibilités : / If the new size is out of stock, the exchange becomes a return (cf. "Return" section). If the new size is available, you have 3 possibilities:

1)      Venir faire l’échange gratuitement et en main propre à notre siège (Paris 11e) après en avoir fait la demande par email à narae@narae.fr et convenu d’un RDV. / Exchange the goods directly at our headquarters in Paris with an appointment taken by email at narae@narae.fr

2)      Venir faire l’échange gratuitement et en main propre lors des ventes éphémères organisées sur Paris par NaRae. / Exchange the goods directly at one of our pop up sales in Paris

3) Nous renvoyer la marchandise comme dans une procédure de retour standard (voir section Retours), puis si le retour est conforme aux conditions ci-dessus, nous vous enverrons gratuitement par Colissimo votre nouvelle paire (compter 3-5 jours ouvrés). A noter, si vous décidez de nous renvoyer la nouvelle paire, ce sera cette fois à vos frais. / Send us back your goods as explained in the Return Policy section. Then if the return is compliant with our return policy, we will send you the new pair by Colissimo for free (3-5 working days). Please not that if you wanted to send us back the goods a second time, you will have to pay for your return.

Dans le cas d’un échange pour un autre modèle ou coloris, nous vous invitons à faire un retour standard (voir section Retours) et à repasser une commande sur notre e-shop. / If you want to exchange your goods for a new model or new color, please follow the return process (cf."Return" section) and place a new order directly on the eshop.

 

Retours / Return policy

Conformément aux dispositions légales, vous disposez d’un délai de quatorze (14) jours ouvrés à compter de la date de réception de votre commande pour retourner les produits commandés, les retours étant gratuits pour la France métropolitaine mais à votre charge pour les autres pays. / You have the legal right to cancel your order within fourteen (14) days, following the reception of your goods. Returns are free for metroplitan France and at your charge for other countries.


Afin d'exercer votre droit de retour de biens, vous êtes tenu de nous communiquer votre décision de retourner un ou plusieurs produit(s) par l'intermédiaire d'une déclaration explicite par e-mail à narae@narae.fr ou par courrier (à l’adresse Roboma SAS – Service Clients NaRae, 3 cité griset, 75011 Paris) dans le délai imparti. Au-delà de cette échéance, NaRae sera en droit de refuser le remboursement. / In order to use that right, you should inform us of your decision within the legal period and in an explicit way by email at narae@narae.fr or by post to the address Roboma SAS -Customer Service NaRae Paris, 3 cité griset, 75011 Paris). Once the 14 days are gone, NaRae will have the right to refuse your a refund.


Les produits doivent être renvoyés dans leur emballage d’origine, avec leur étiquette et leurs éventuels accessoires, dans un parfait état de revente (pas de traces sur la semelle ni sur le cuir, papier de soie non déchiré notamment). Ils ne devront donc ni avoir été portés, ni cirés, ni abîmés. / Returned goods must be unused and new, packed in their original packaging with all tags and accessories, in perfect condition to be sold again (no damage to the sole or the leather, silk paper untorn). They must not have been worn, used or polished.


Si une commande est constituée de plusieurs produits, le retour, d'un ou plusieurs produit(s), doit s'effectuer en un seul envoi. / If your order has several goods, you can return one or more goods in the same parcel.


Nous nous réservons le droit de refuser la restitution des produits qui ne seraient pas conformes aux conditions mentionnées ci-dessus. Dans ce cas, la marchandise est renvoyée au client. / We will refuse any returned goods that are not compliant with the conditions mentionned above. In that case, the goods are sent back to the customer.


Procédure de retour pour la France métropolitaine : / Return policy for metropolitan France


Adressez-nous votre demande de retour à narae@narae.fr en nous précisant le mode de retour choisi : La Poste, Mondial Relay ou en main propre au siège dans le 11e à Paris ou à une des ventes éphémères. / Please ask us for a return by email at narae@narae.fr and inform us of the return method you wish: La Poste, Mondial Relay, at the headquarters or at a pop up event.


Retour via la Poste : / Return with la Poste:
A réception de votre demande, nous vous enverrons par email l’étiquette pré-payée de retour à imprimer et coller sur votre colis. Vous pourrez ensuite déposer le colis dans le bureau de Poste le plus proche de chez vous. / We will send you by email the prepaid tag to print and place on your parcel. Then you will be asked to bring your parcel to a Post office.

Attention, la boite à chaussures doit être elle-même emballée et l’étiquette de retour ne doit en aucun cas être collée directement dessus. / Warning: the shoebox must be packed in a proper postal packaging and the tag must not be placed directly on the shoebox.


Retour dans un point relais du réseau Mondial Relay: / Return in a Mondial Relay point: 
A réception de votre demande, nous vous enverrons par email l’étiquette pré-payée de retour à imprimer et coller sur votre colis. Vous pourrez ensuite déposer le colis dans le point relais de votre choix./ We will send you by email the prepaid tag to print and place on your parcel. Then you will be asked to bring your parcel to a Mondial Relay point.

Attention, la boite à chaussures doit être elle-même emballée et l’étiquette de retour ne doit en aucun cas être collée directement dessus. / Warning: the shoebox must be packed in a proper postal packaging and the tag must not be placed directly on the shoebox.


Retour sur Paris (11ème arrondissement) en main propre : / Return at the Parisian headquarters: 
Si vous habitez dans le 11e arrondissement ou souhaitez tout simplement nous rencontrer, il est possible de faire le retour en main propre, après avoir convenu d’un RDV par email à narae@narae.fr. / If you live nearby or wish to meet us, you can make your return directly to the headquarters, once you made an appointment by email at narae@narae.fr. 


Retour sur Paris lors d'une vente éphémère, en main propre : / Return at a pop up event: 
Si NaRae organise une vente éphémère dans le délai de rétractation imparti, vous avez la possibilité de venir nous apporter votre retour en main propre après nous avoir prévenu par mail à narae@narae.fr. / If NaRae has a pop up event planned within the legal period for your return, you can bring us your returned goods directly at the pop up event, after informing us by email at narae@narae.fr.

 

Procédure de retour pour les autres pays : / Return policy for other countries


Vous pouvez retourner les produits à vos frais, après en avoir fait la demande à l’adresse email narae@narae.fr, via le transporteur de votre choix (La Poste, Fedex, DHL, UPS) : / You can return your goods once you informed us at narae@narae.fr, using the return method of your choice (la Poste, Fedex, DHL, UPS..), at your own expense.


Roboma SAS – NaRae
3 cité griset
75011 Paris


Pour la Belgique et le Luxembourg, il vous est possible de faire un retour via Mondial Relay, à vos frais. / For Belgium and Luxembourg, you can use the Mondial Relay network, but at your own expense.


CONDITIONS DE RETOUR / RETURN CONDITIONS


Vous êtes responsable de la marchandise jusqu’à la bonne réception de celle-ci par nos soins, nous vous conseillons donc de garder la preuve de dépôt au bureau de Poste, auprès du transporteur ou chez Mondial Relay ainsi que le numéro de suivi du colis que nous vous invitons à nous communiquer. Pour les retours depuis l’étranger, nous vous recommandons d’utiliser des envois recommandés avec accusé de réception.
Si les conditions mentionnées sont respectées, dès réception de votre retour, nous vous enverrons un email de confirmation et procéderons au remboursement des articles sous un délai de 14 jours maximum

You are responsible for the goods until they have been delivered to NaRae Paris. We advise you to keep track and proof of your shipment and invite you to send us the tracking number by email at narae@narae.fr. If you return goods from out of France, we recommend you use recorded delivery. If the return conditions are respected, as soon as we receive your returned goods, we will send you a confirmation email and make the refund within 14 days.


MON ARTICLE PRÉSENTE UN DÉFAUT / FLAWS AND DEFECTS


Nous accordons la plus grande attention à la qualité de nos produits qui sont systématiquement contrôlés. Si toutefois, malgré notre vigilance, quelque défaut était à signaler, nous vous invitons à contacter dès réception de votre colis notre service client par e-mail à narae@narae.fr. / We are very careful with the quality of our products and every piece is controlled. However, if despite our control, you notice a flaw or defect, please inform us as soon as you receive your goods at narae@narae.fr.